Новости и события » Общество » Ковигисты и гречкохайп. Лингвисты рассказали о народном словаре пандемии

Ковигисты и гречкохайп. Лингвисты рассказали о народном словаре пандемии

Лингвисты Уральского федерального университета совместно с коллегами из Финляндии, Швеции и Испании выявили новые слова периода пандемии.

"В русском лексиконе появились такие слова, как коронавирье, карантец, ковидло, макароновирус и гречкохайп (нездоровый ажиотаж, связанный с массовой закупкой макарон и гречки), маскобесье, вируспруденция, карантэ (умение владеть собой в самоизоляции), расхламинго (популярное домашнее занятие, связанное с уборкой в доме во время вынужденного карантинного безделья)", - сообщили "РИА Новости" в пресс-службе УрФУ.

Появились и номинации людей, основанные на их отношении к вирусу: коронапофигисты, ковигисты, голомордые, а также карантье - владельцы собаки, сдающие ее в аренду для прогулок.

По словам профессора УрФУ Ирины Вепревой, языковая игра является одним из способов адаптации к психологически трудному периоду в жизни общества, которая иронически передает его состояние.

Напомним, ранее Государственный институт русского языка имени Пушкина назвал "самоизоляцию" и "обнуление" словами 2020 года.

В Финляндии пандемия также породила десятки слов: koronavelka (государственный заем для покрытия расходов, вызванных пандемией), koronatuki (господдержка для фирм и организаций), koronakuri (коронная дисциплина), koronalinko (человек или место, эффективно распространяющие вирус вокруг себя, "суперзаражатель"), koronapakolainen (человек, сбежавший в провинцию, чтобы избежать заражения).

А в Испании появились не только коронакризис, но и корониалы (поколение, которое рождается во время карантина), конфиттинг (увеличение веса при отсутствии физических упражнений и наличии лишних калорий) и балконнация (описывает людей, оскорбляющих тех, кто ходит по улице).


Свежие новости России на сегодня и последние события в мире экономики и политики, культуры и спорта, технологий, здоровья, происшествий, авто и мото

Вверх