Молодежный театр Алтая открывает сезон премьерой «Гамлета» в прозе
24 сентября в Молодежном театре Алтая состоится долгожданная премьера "Гамлета" по Уильяму Шекспиру. Спектакль планировали выпустить еще в апреле. Но значение премьеры не только в том, что она официально открывает новый сезон МТА после карантинных ограничений.
Дело в том, что московский режиссер Татьяна Безменова впервые взяла для постановки не стихотворный перевод трагедии, а прозаический. Он был выполнен Михаилом Морозовым -советским литературоведом, театроведом, ведущим специалистом по Шекспиру и консультантом многих переводчиков. В театре этот текст называют практически подстрочником, претендующим, главным образом, на семантическую точность.
- Я благодарна театру и его директору Ирине Лысковец за возможность соприкоснуться с таким крупным, обязывающим материалом, - сказала перед сдачей постановки Татьяна Безменова. - Я думаю, вам будет любопытно по-новому услышать слова Шекспира, в более полном варианте. И счастлива, что нам удалось осуществить эту мечту.
Как признаются первые зрители, этот перевод, лишенный поэтической гладкости, действительно позволяет точнее и полнее понять происходящее на сцене.
Художник-постановщик Алексей Паненков поместил действие спектакля в пространство огромной библиотеки, огороженное с трех сторон высоченными книжными шкафами. Время действия - условно наше, только речь тут явно не о Дании, а о какой-нибудь латиноамериканской диктатуре: большинство персонажей-мужчин вначале облачены в золоченые мундиры с вычурными орденами.
В главных ролях заняты Андрей Потереба (Гамлет), Андрей Воробьев (Клавдий), Виктория Проскурина/ Галина Чумакова (Гертруда), Анатолий Кошкарев (Призрак отца Гамлета), Александр Чумаков (Полоний), Виолетта Дьякова (Офелия) и другие.